![]()
FAQ
よくあるご質問
当社のサービスに関するよくあるご質問を以下にまとめました。
お問い合わせいただく前にご覧いただき、参考にしていただければ幸いです。
翻訳料金を教えてください。
料金は翻訳文書の言語や内容によって異なります。「翻訳・通訳サービスの価格案内」ページの料金表を目安にご利用ください。翻訳・通訳のお見積りは無料ですので、お気軽に電話またはメールでご連絡ください。
![]()
見積もり方法を教えてください。
原文のワード数または文字数をMicrosoft Wordなどでカウントし、単価をかけて算出します。
ただし、原文のデータがない場合は、原文の大まかなワード数または文字数を目視で数え、過去の実績に基づいて仕上がりページ数を予測して算出します。この際、英語を日本語に翻訳する場合は日本語400字を仕上がり1ページ、日本語を英語に翻訳する場合は英語200ワードを仕上がり1ページとして計算します。
翻訳に要する日数を教えてください。
分野と内容の難易度によって異なりますが、標準的な翻訳日数は以下のようになります。
英文和訳の場合: 原文英語2000ワード→2日
和文英訳の場合: 原文日本語4000文字→2日
上記のほかに、準備と仕上げに前後1日づつ必要です。
急ぎの翻訳に対応してもらえますか
できるだけご要望に沿えるように調整しますが、負荷状況によっては日数の追加をお願いすることがあります。
英語以外の言語に翻訳できますか
はい。中国語、韓国語をはじめとしたアジア言語、ドイツ語、フランス語、ロシア語などのヨーロッパ言語の他に、各国語に対応しています。対応言語に付いては、「翻訳・通訳サービス」ページをご参照ください。
納品データの形式は指定できますか
下記のようなアプリケーションの形式に対応可能です。
上記以外のアプリケーションについては、お問い合わせください。
レイアウトが必要な場合、難易度によってレイアウト料金が発生する場合がありますのでご了承ください。
トライアル(お試し翻訳)はお願いできますか
はい。はじめてのお客様や、大量または長期にわたる翻訳のご発注をお考えの場合、無料トライアルをご利用いただけます。事前に翻訳の品質を確認できるので、安心してご発注いただけます。
翻訳量は案件によりますが、英文和訳の場合は原文英語100ワード、和文英訳の場合は原文日本語200文字が目安となります。
翻訳証明を発行してもらえますか
下記の公文書の翻訳には、翻訳証明を発行します。
・戸籍謄本・抄本
・住民票
・婚姻証明書
・出生証明書
・外国人登録証明書
その他の翻訳証明に関しては、お問い合わせ下さい。

