スタッフ紹介

スタッフ紹介

一覧に戻る

Tomoko

名前

Tomoko

入社年

2000年

職種

翻訳コーディネーター

業務内容

見積もりから納品まで1つの仕事の最初から最後までの工程を 管理しています。 海外のお客様や翻訳会社とのやりとりも多く、実際の作業に 関わることもあります。 その他、通訳のコーディネートも担当しています。

メッセージ

ひとくちに翻訳コーディネーターといっても、見積もり、原稿作成、納期交渉、
翻訳者/チェッカー/DTP作業者の選定、スケジューリング、納品前チェックなど
1つの仕事の最初から最後まで取り仕切る重要な役割です。

コーディネートを間違えると納期に間に合わなくなったり作業者の負担が増えたり
品質に影響がでてしまうため責任重大です。
全ての作業を上手くコーディネートするためには様々な知識が必要になります。
言語能力はもちろんですが、翻訳支援ツールやDTP編集ツールなどもその一つです。
単に翻訳といっても言語も分野もお客様のご要望も様々で、1件1件状況に応じて
どのような手順で作業するのが効率がいいのか総合的に判断する能力が必要です。
できるだけ品質が高いものを納品するために翻訳者の選定も重要になります。
和訳が得意な翻訳者、英訳が得意な翻訳者、また分野も得手不得手があるため
その時の状況に応じてベストな選択をする必要があります。

より効率的に作業するために時には社内スタッフにこんなツールを作ってほしいなどと
要望したりすることもあります。他のコーディネーターとの情報交換も重要です。

また、コーディネーターというだけあってコミュニケーション能力は必要不可欠です。
社内スタッフだけでなく、翻訳者、お客様との円滑なコミュニケーションもとても重要になってきます。

このように幅広い知識が必要なので大変ではありますが日々勉強の毎日です。
効率良く作業しより良い品質でお客様に満足していただけるよう日々模索しています。

スタッフ紹介

  • スタッフブログ
AIBS翻訳スクール広島
ウェブトラ