「マニュアル制作」のしごと

主に、製造メーカー様を対象として、お客様が販売される商品の取扱説明書を制作します。日本語で作成することもありますが、いきなり英語から作成することもあり、商品の販売規模によっては、数十もの言語へ多言語展開をすることもあります。地味な作業だと思われるかもしれませんが、意外とワールドワイドな仕事です。

ヒアリング

取扱説明書を新規制作または改訂する場合、作業開始前にお客様にヒアリングをします。新規制作であれば、取扱説明書の構成や見た目について、改訂であれば、新たに盛り込む内容について、取材します。お客様のニーズをうまく形にできたときに、やりがいを感じます。

 

ライティング

ヒアリングした内容に沿って、取扱説明書に記載する文章を作成します。安全に関する注記文などは、商品仕様とも密接に関わる部分なので、お客様(開発者/設計者)に確認しつつ文章を作成します。難しいのは「書きすぎてはいけない」というところで、いつも頭を悩ませています。

 

イラスト作成+DTP

ライティング担当者または制作ディレクターの指示に従って、イラストを作成し、ぺージレイアウトを整えます。イラストは、製品の設計図面から描き起こすこともありますが、取材時に撮影した製品の写真から描き起こすこともあります。また、最近では動画マニュアルも増えているので、動画編集ソフトを利用することもあります。

 

言語展開

商品を海外でも販売することが決まっていれば、日本語から英語、英語から多言語へ言語を展開します。展開する言語数が多いと、翻訳やDTP作業後のチェックも大変になるのですが、普段は見聞きすることのない言語に触れられるので、ワクワクする作業でもあります。

 

こんな人に向いています!

  • 細かいことが気になると、夜も寝られない人
  • 自分で計画を立てて物事を進めるのが好きな人
  • 世の中のいろんな技術や製品に興味のある人
  • 将来、孫に「おじいちゃん/おばあちゃんは、あの製品のマニュアルを書いたんだよ」と自慢したい人

すべての職種を見る

 

TOP
TOP