\Essential for inbound tourism marketing in Japan/
Website multilingual translation for inbound business
AI and professional translation
achieve low-cost, high-quality multilingualization of your website.
Recommended if you
- Want foreign tourists in Japan to know your products and services.
- Want to develop a multilingual website to smoothly respond to inquiries from foreign customers.
- Want to make your e-commerce site multilingual so that foreign customers can purchase your products.
Now that inbound tourism demand is expanding in Japan,
why not make your website multilingual?
- COST-EFFECTIVE MULTILINGUALIZATION WITH AI X PROFESSIONAL TRANSLATION
BY USING A COMBINATION OF AI AND PROFESSIONAL TRANSLATORS DEPENDING ON THE IMPORTANCE OF THE PAGE, WE PROPOSE A MULTILINGUALIZATION METHOD THAT MAXIMIZES COST PERFORMANCE WITHOUT WASTING MONEY.
- speedy release
An automatically translated foreign language site can be completed in as little as one day. Once an automatically translated foreign language site is published, the translated pages can be replaced one by one as they become available. You can respond quickly to the rapidly growing inbound demand and never miss a business opportunity.
- Supports various types of websites, including corporate, service, and e-commerce sites
We support websites built with CMSs such as WordPress and Shopify, as well as websites created in a variety of other ways. We can also provide multilingualization of various types of websites, including corporate sites, service sites, landing pages, e-commerce sites, internal portals, and more.
- Multilingual SEO support
Foreign language pages can be created in subdirectories or subdomains so that they can be found by search engines such as Google. It is also possible to automatically display the site in a language based on the language preference of the web visitor's browser.
- Support after completion of foreign language pages
After the foreign language page is published, we can also take care of updates such as Newsand translation of instagram posts (at an additional cost). We can also assist with translating correspondence that comes in a foreign language.
Multilingualization of Websites in Three Steps
Consult
Our staff will carefully listen to your requests, and you do not need to have any knowledge of websites.
Wait
Afterwards, all you have to do is wait and see. There is very little work to be done on the customer's side.
Completed!
Once the multilingual site is completed, we ask you to do a final check and if there are no problems, we will publish the site.
Comparison of Three Website Multilingualization Methods
There are three methods to make your website multilingual: 100% automatic translation, 100% professional translation, and automatic and professional translation. The 100% automatic translation method, which has become increasingly popular in recent years, is very attractive in terms of cost and turnaround time, but there is a risk that mistranslations or incorrect translations will be left behind and damage the customer's business brand. On the other hand, 100% professional translation delivers very high quality, but it is expensive and takes months to complete.
How to make your inbound business website multilingual, Automatic Translation x Professional Translation is recommended for multilingualization of your website for inbound business. AIBS will analyze your website after listening to your needs and objectives, and propose the most appropriate method.
100% automatic translation | 100% professional translation | Automatic and professional translation | |
---|---|---|---|
Translation quality | Poor There may be mistranslations or omissions, or strange translations may remain. | Excellent A professional translation is checked by another person in charge, resulting in an accurate and easy-to-read translation. | Translations are done by a combination of AI and professional translators. We use a combination of AI and professional translators depending on the importance of the page to achieve the translation quality that best suits the purpose. |
Fee | Low The fees vary depending on the number of words or characters and languages translated, but the typical cost of the automatic translation is from 100,000 yen a year per site. | (for example, a 100-page site would cost more than 3,000,000 yen) Translation costs are added to the foreign-language site production costs, which range from 30,000 to 100,000 yen per page (for example, more than 3,000,000 yen for a site with 100 pages). | ○ ○ We will make proposals to maximize cost performance according to the customer's budget. |
Days to completion | ◎ With an automatic translation system, you can have a foreign language site up and running in just a few minutes. | Many The days depend on the number of words or characters translated, but it may take several months. | Moderate The translation is completed in approximately half the time of a completely professional translation. You can also publish automatically translated text and then replace translated pages as they are completed. |
Translation quality |
---|
100% automatic translation |
Poor There may be mistranslations or omissions, or strange translations may remain. |
100% professional translation |
Excellent A professional translation is checked by another person in charge, resulting in an accurate and easy-to-read translation. |
Automatic and professional translation |
The combination of AI and professional translators is used depending on the importance of the page to achieve the translation quality that best suits the purpose. |
Fee |
---|
100% automatic translation |
Low The fees vary depending on the number of words or characters and languages translated, but the typical cost of the automatic translation is from 100,000 yen a year per site. |
100% professional translation |
( ) Translation costs are added to the foreign language site production costs, which range from 30,000 to 100,000 yen per page (for example, more than 3,000,000 yen for a site with 100 pages). |
Automatic and professional translation |
○ We will make proposals to maximize cost-effectiveness according to your budget. |
Days to completion |
---|
100% automatic translation |
Few After an automatic translation system is installed, a foreign language website is ready in just a few minutes. |
100% professional translation |
Many The days depend on the number of words or characters translated, but it may take several months. |
Automatic and professional translation |
Moderate The translation is completed in approximately half the time of a completely professional translation. You can also publish automatically translated text and then replace translated pages as they are completed. |